有奖纠错
| 划词

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

业训练方案、和托所。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用海外侨胞提供资金建一个

评价该例句:好评差评指正

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托形式要么采取形式,零星分布于私营部门和国营部门之中。

评价该例句:好评差评指正

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

有人说,不久,还会利用海外侨胞提供资金修建一个

评价该例句:好评差评指正

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

这就减少了为5-6岁童设立数目。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受了大量社会服务,如托所、、家政服务、加工产品等。

评价该例句:好评差评指正

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

,许多国家工作人员被委派到这些附属于公共机构和在该领域从事活动民间非政府组织所和中工作。

评价该例句:好评差评指正

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人单位除了必须开办之外,还应提供哺乳室。

评价该例句:好评差评指正

El Centro siguió ofreciendo servicios especializados, como clases de jardín de infancia, educación preescolar y enseñanza primaria, formación profesional y programas de extensión, a 52 alumnos con deficiencias visuales.

中心通过、学前班和小学、训和外展方案继续向52名视力损伤学生提供专门服务。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el sistema de guarderías y jardines de infantes se está ampliando en sus diversas formas: público, semipúblico y privado, tanto en la ciudad como en las zonas rurales.

目前,托所和系统正在以各种形式扩展着,如城市和农村地区公共、半公共和私营机构。

评价该例句:好评差评指正

En general, con esos fondos se apoyan programas y servicios de parvularios y guarda en instalaciones tales como las guarderías, las guarderías familiares, los centros preescolares y las escuelas de párvulos.

资金大部分支助童照料中心、家庭童照料之家、学习班和等场所早期学习和童照料方案与服务。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno promueve el establecimiento de guarderías y escuelas de párvulos privadas, pero la falta de maestros capacitados y el costo relativamente alto en las zonas menos desarrolladas limitan el acceso a ellas.

政府正在推动建立私人和托所,但在欠发达地区,缺乏合格教师和费用较高,限制了入率。

评价该例句:好评差评指正

Por tal motivo, se ha hecho mucho énfasis en la educación vial de los niños en la educación preescolar, primaria y secundaria para despertar en los niños la conciencia de la seguridad vial.

因此,现已大力强调在、小学和中学对童进行交通教育,提高童对交通安全认识。

评价该例句:好评差评指正

Otras comunidades también fueron atacadas con bombas el 14 de julio, y algunos cohetes aterrizaron cerca de un parvulario, cerca de un patio de recreo, y dieron directamente en las casas de los habitantes.

14日,若干其他社区也遭到炮击,火箭落在旁,落在游乐场旁,直接击中人民住家。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于和学前教育机构为童提供空间有限,谁来照料希望上班或者需要上班妇女年幼子女。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 72 de la Carta de la lengua Francesa se exigía que la enseñanza se impartiera en francés en las guarderías, las escuelas primarias y secundarias, los centros públicos y los centros privados concertados.

《法语宪章》第72条要求在、小学和中学期间,公立机构和被补贴私立机构用法语授课。

评价该例句:好评差评指正

En el sector educativo, la política en materia de educación básica gratuita, obligatoria y universal hace que la enseñanza primaria sea ampliamente accesible, y la escolarización gratuita se ha ampliado a las guarderías a partir del año académico 2006-2007.

在教育部门,已经普及义务免费基本教育政策保证了初等教育广泛普及,也保证了从2006/ 2007学年开始,将免费教育扩大到

评价该例句:好评差评指正

El Estado prestará especial protección a las madres y los hijos facilitando licencias por maternidad, disminuyendo la jornada laboral de las madres con muchos hijos, creando una amplia red de maternidades, guarderías y jardines de la infancia y adoptando otras medidas.

国家对产妇和童提供特别保护,给予产假、缩短大家庭主妇工作时间、增加妇产科医院网络、采取学前班、和其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Además, los 44 jardines de infancia y las 28 guarderías con que cuentan esos centros prestan un servicio muy necesario a las madres trabajadoras y a las que deseaban participar en las actividades de los centros del programa para la mujer.

此外,各中心开办44个和28个托所为工作母亲和希望参加妇女方案中心活动妇女提供了迫切需要服务。

评价该例句:好评差评指正

También se han adoptado otras medidas, como las relativas a la universalización de la educación primaria, que es obligatoria tanto para los niños como para las niñas, y a la gratuidad de la enseñanza desde el jardín de infancia hasta la universidad.

其他措施包括提供普及初等教育——对于男女童都实行义务教育——和从到大学免费教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啄木鸟, 啄食, , 琢磨出个办法, 琢磨透, 琢磨问题, , 擢发难数, 擢升, 擢用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小

Mamá Sheep y Suzy vienen a buscar a Peppa para ir a la guardería.

羊妈妈和苏西一起过来接儿园

评价该例句:好评差评指正
粉红小

Delfin viene con Peppa a la guardería.

戴芬和一起儿园

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Le ha pedido que recoja a la niña de la guardería.

让他把女儿从儿园接回来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Dile adiós a tu orgullo y vuelve a la guardería.

向你的自尊说再见吧,重回儿园

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Venía del jardín de infantes que tenía un programa de radio.

我来自有广播节目的儿园

评价该例句:好评差评指正
粉红小

Peppa y Suzy han llegado a la guardería.

和苏西到儿园

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando estaba pequeña soñaba en ser tantas cosas, entre ellas fue el ser maestra de preescolar.

我小的时候梦想过成为很多样子,其中一个就是儿园老师。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ahora cada vez es más frecuente que los niños sean acogidos en instituciones de educación infantil.

如今,将孩子送到儿园的现象越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

Peppa y sus amigos están en la guardería

和她的朋友们在儿园里。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Luego habría que limpiar la cocina, comprar el pan, regar las plantas y recoger a la niña de la guardería.

然后你就得清理厨房,买面包,给植物浇水,从儿园接走孩子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Aurora, profesora de infantil en Coslada, llega al colegio para dejarlo todo preparado.

奥罗拉 (Aurora) 是科斯拉达 (Coslada) 的一名儿园老师,她来到学校准备好一切。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Si busco en los álbumes de fotos, uso un moñito desde que iba al kinder.

如果我在相册里查找,从上儿园起我就扎着小发髻。

评价该例句:好评差评指正
En terapia con Roberto Rocha

¿Te acuerdas cuando estabas en el kinder?

还记得你在儿园的时候吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aunque entonces desde infantil hasta secundaria.

虽然从儿园到初中。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Comenzaron a viajar más. Una de ellas se volvió tatuadora, la otra, maestra de un kínder comunitario.

他们开始更多地旅行。 其中一个成为纹身艺术家,另一个成为社区儿园老师。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Comenzó un negocio con su hermana, un jardín infantil y, claro, siempre preocupada por nosotros y de nuestra crianza.

她和姐姐一起创办一家儿园,当然, 她总是担心我们和我们的成长。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entretanto, sería fundamental que las escuelas de cualquier nivel, desde los primeros años hasta la universidad, estuvieran llenas de plantas.

与此同时,从儿园到大学,任何级别的学校都必须种植植物。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Un niño que se siente con apego seguro a los 2 años puede hacer amigos en el jardín de infantes.

2岁时安全依恋的孩子可以在儿园交朋友。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El kínder no es otra cosa que un establecimiento para niños en edad preescolar, que usualmente precede el primer grado de educación primaria.

儿园不过是为学龄前儿童设立的机构,通常在小学一年级之前。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en septiembre de 2009, la Benjamina de los Reyes de España empieza a asistir a la escuela infantil de la Guardia Real del Paro.

2009年9月,西班牙国王的小女儿开始就读于皇家卫队的儿园

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


咨询, 咨询处, 咨询的, 咨询公司, 咨询机关, 咨询师, 咨询委员会, 咨询性的, 姿, 姿容,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接